Соединяя миры,
создавая возможности

Откройте Китай через личное погружение, доверие и стратегический путь с BRIDGEPOINT — от миссии до присутствия.

* Мы не продаём Китай.
Мы открываем вам доступ к нему

Кто мы и зачем это работает
BRIDGEPOINT — стратегическая платформа международных проектов между Россией и Китаем. Мы выстраиваем устойчивые связки между регионами, компаниями, вузами и государственными структурами — не на словах, а в конкретных делах.

Чэнду — наш хаб в Китае.
Москва — координационный центр в РФ.

Миссия — это точка входа, с которой начинается выстраивание вашей индивидуальной траектории: от первых контактов до локализации, рынков, инвестиций, совместных инициатив.
Мы не предлагаем формальные визиты.

Мы помогаем встроиться в контекст.
Бизнес с Китаем — это путь
Мы предлагаем начать его осмысленно — с личного опыта, доверия и понимания
Миссия — это не экскурсия. Это ваш первый шаг к осмысленному присутствию
Эффективность
начинается с доверия
Китай — это не просто рынок, это своя культура, логика и деловой этикет
Понимание менталитета
= 50% успеха
Каждый бизнес уникален. Только личное погружение позволяет найти правильную стратегию
Индивидуальный путь,
не шаблон
Столкновение традиций и прогресса.
Центр новой экономической силы.
Город, где BRIDGEPOINT соединяет миры.
Чэнду — наша точка входа в Китай
Что входит в бизнес-миссию
Вы не гость и не турист. Вы — участник, погружающийся в реальность китайского бизнеса с первых шагов
BRIDGEPOINT
YOUR GATEWAY TO CHINA
BRIDGEPOINT
YOUR GATEWAY TO CHINA
Почему мы?
Мы не сравниваем себя — мы честно показываем, что делаем иначе. Наш подход подходит не всем.

НЕ подойдёт вам, если:

X

Ищете «дешёвый Китай»
Хотите решить всё дистанционно
Ждёте гарантий без участия
Не готовы поехать в Китай
Рассматриваете это как тест

Строите долгосрочную стратегию
Готовы вникать в локальный код
Ищете партнёра, не исполнителя
Цените доверие и связи
Начинаете с понимания, не с риска

Мы подходим не всем — и это хорошо
Наш подход не универсален. Он не про быстрые сделки и шаблонные пути. Ниже — простой ориентир, подходит ли вам наша модель работы в Китае.

ПОДОЙДЕТ вам, если:

V
- Крыгин Максим
После бизнес-миссии в Китай желание выйти на китайский рынок обрело реальные очертания. Хочу отметить прекрасную команду организаторов: китайские партнеры, коллектив компании Бизнес-панда и журнал «Аграрий плюс» - они приложили огромные усилия, чтобы мы могли совершить такую хорошую, мощную, качественную поездку
- Тимохин Сергей
Моя цель была изучить китайский рынок, наладить связи для продвижения наших товаров. Поездка оказалась полезной и продуктивной. Мы познакомились с менталитетом местных жителей, поняли принципы их экономики. Это поможет в дальнейшем сотрудничестве с партнерами и увеличении объемов поставок
- Лагутин Александр
Выражаю благодарность организаторам за проделанную работу. Лично меня впечатлила целеустремленность и трудолюбие китайцев. Поездка прошла успешно: удалось наладить важные связи, подписать соглашения о сотрудничестве. Наши предприниматели остались довольны и планируют развивать эти отношения
- Бедный Андрей
Сотрудничество с китайскими партнерами важно для нас. Мы знаем, что спрос на нашу продукцию высок, особенно на куриное мясо. Сейчас мы готовы поставлять в Китай около 100 т продукции в месяц. У китайцев отличное понимание качества, и это создаёт хорошие перспективы для развития отношений
- Анпилогов Руслан
Рады поездке в Китай – она дала возможность найти сбыт для овечьей шерсти, побочного продукта нашего производства. Мы установили контакты, которые, надеемся, принесут долгосрочные контракты. Уже готовы поставлять до 60 т сырья в год, и объёмы только растут, что вселяет уверенность
- Боровая Ирина
Меня приятно удивило, что наша продукция востребована в Китае. Это открывает перспективы развития отношений. Зайти на китайский рынок сложно, но поездка показала, что это возможно при правильном подходе. Уже готовы поставить туда нашу пшеницу и подсолнечник, что даёт новые возможности
- Саакян Вагаршак
Идея дружбы народов меня восхитила – для торговли важно взаимное уважение. Мы надеемся продвигать наш продукт на китайском рынке. Наша компания «Дары Кавказа» готова предложить коньяк, водку, суджук. Планируем расширять ассортимент по мере роста спроса и наладить сотрудничество
- Саакян Вартан
Впечатления от поездки отличные. Надеюсь, в скором времени мы начнём сотрудничать с китайскими деловыми кругами. Китайский рынок перспективен, но требует подготовки. Мы готовы представить армянскую продукцию, уверен, она будет высоко оценена китайскими потребителями
- Горковенко Виктория
Китайский рынок для нас интересен и перспективен. Мы занимаемся сельхозпродукцией, и китайцы проявляют большой интерес к нашим продуктам. Понимаем, что у китайцев строгие требования к качеству и документации, поэтому активно налаживаем партнерство, чтобы создать выгодные условия для обеих сторон
- Низамиева Ирина
Порадовало, что нас встречали первые лица регионов и представители бизнеса, показав ключевые культурные и деловые места. Мы исследуем возможность поставок воды «Аквабайкал» в Китай. С помощью Русского Дома и компании Бизнес-Панда планируем довести объем до 60 млн л в год. Ждем приглашений на мероприятия для продвижения продуктов
- Кузьмичева Нина
Первая поездка в Китай оказалась интересной — познакомилась с культурой и людьми. О конкретных планах сотрудничества пока сложно сказать. Наши крафтовые сыры малы по объему, поэтому экспорт маловероятен. Развитие туризма можно обсудить, но пока нет контактов. Идея Русского Дома в Китае кажется удачной
- Хузин Ренат
Мы давно хотели выйти на китайский рынок, но ранее попытки не были успешными. С помощью Бизнес-Панды, объединив усилия с правительством Чэнду, перспективы стали реальными. Мы изучили рынок, встретились с дистрибьюторами и торговыми сетями, готовыми работать с нашей продукцией. Теперь нужно продолжать путь на рынок Китая
- Смирнов Вячеслав
Благодарю организаторов поездки за возможность участвовать в этом проекте. Мы приехали в Китай не просто на экскурсию, а с конкретными целями — наладить сотрудничество с колледжем по обучению поваров. Планы отправить студентов и преподавателей в Китай весьма перспективны, никаких барьеров не возникло
- Новиков Дмитрий
Поездка в Китай оказалась полезной и познавательной. Мы получили возможность увидеть местный рынок, познакомиться с культурными особенностями, а также изучить потребительские предпочтения китайского рынка. Это важно для дальнейшего понимания потенциальных ниш и возможностей, которые можно использовать для выхода на этот динамичный рынок
- Лякишева Ирина
Поездка в Китай прошла отлично, я была знакома с регионом, но многое открылось заново. Отличная организация от команды: китайские партнеры, «Бизнес-Панда» и журнал «Аграрий плюс» создали качественные условия. Жду сотрудничества, особенно в туризме и ресторанах, видим много точек роста
- Резников Артем
Поездка была продуктивной. Мы изучаем кейсы компаний, которые уже заключили контракты с Китаем, и планируем выстроить свои подходы. Пока наблюдаем за механизмом, учимся. Интересно наладить поставки стройматериалов и товаров, включая эфирные масла и косметику
- Машкова Оксана
Осталась довольна поездкой и работой организаторов. Мы предложили китайским партнерам открыть сеть кафе быстрого питания. Посмотрели, как работают местные бренды, изучили спрос на продукцию, приготовленную по китайским вкусам. Думаем, что вопросы по кухне можно решить соусами
- Синельщиков Виктор
Поездка помогла глубже понять рынок Китая и адаптировать наши подходы к продажам косметики. Знание о местных привычках и предпочтениях стало полезным для планирования. Китайский рынок интересен, но имеет свои особенности, Русский Дом сильно упростил нам вход
- Калюжный Владимир
Впечатления от поездки положительные. Я понял, как китайское государство взаимодействует с бизнесом и выполняет обещания. Мы исследовали, какую продукцию можем поставлять. Чтобы добиться успеха, важно сотрудничество с властями, без этого трудно закрепиться на рынке
- Представитель компании Водка Органика
Поездка была впечатляющей, уровень организации высок, что позволяет верить в успех сотрудничества. Мы обсуждали возможности для выхода на китайский рынок. Надеемся, что сможем предложить наш продукт и успешно выстроить долгосрочные отношения с партнёрами
- Климовец Ольга
Поездка позволила нам познакомиться с системой образования и торговой деятельностью Китая. Мы изучили внешнеэкономические процессы и получили возможность взаимодействовать с китайскими партнерами. Теперь ждем ответную делегацию, включая министра экономики провинции Сычуань, который посетит наш регион для продолжения сотрудничества
- Корнеева Татьяна
Искала партнеров для продаж и вывода мороженого варенья на китайский рынок. Китайцам продукт понравился, но пока неясен алгоритм сотрудничества. Мы готовы фасовать варенье в различные упаковки для гостиниц и подарков. Главное, чтобы был стабильный спрос и четкие условия
- Епифанова Ирина
Мы подготовили площадку для российских товаров на экспорт. Встречались с представителями провинции Сычуань, дистрибьюторами и потенциальными партнерами. Наши усилия были оценены, и обе стороны выразили интерес к продолжению сотрудничества
Как меняется взгляд на Китай после бизнес-миссии
Миссия — это не тур и не презентация. Это личный опыт, после которого бизнес в Китае становится не мечтой, а осознанным направлением. Ниже — то, как трансформируется восприятие уже на старте пути.

Начните путь с BRIDGEPOINT

Персональные решения для ваших бизнес-целей

Иконка телефона для связи с BridgePoint

+7 (985) 004-06-44

Иконка электронной почты для контакта с BridgePoint

art@bridgepoint.agency

Подписывайтесь на нас

Будьте в курсе новостей и возможностей

Мы не навязываем услуги. Мы создаём среду, в которой они становятся осмысленными. Начните с миссии — остальное придёт само

FAQ: Сколько времени занимает подготовка бизнес-тура в Китай?
Подготовка бизнес-тура занимает от 1 до 3 недель в зависимости от сложности программы и количества встреч. Чем больше специфических запросов (например, визиты на предприятия или встречи с высокопоставленными чиновниками), тем больше времени требуется для их организации. Мы начинаем подготовку сразу после утверждения программы и подписания договора. При необходимости, мы можем ускорить процесс, используя наши налаженные контакты в Китае
FAQ: Как организуются встречи с китайскими бизнесменами?
Организация встреч с китайскими бизнесменами включает несколько этапов:

Мы изучаем ваш бизнес и подбираем подходящих партнеров в Китае.
Через наши контакты договариваемся о встречах и согласуем детали с обеими сторонами.
Мы организуем переводческие услуги и сопровождаем вас на всех встречах, чтобы обеспечить максимально эффективное взаимодействие
FAQ: Какие программы предлагаются для разных отраслей?
Мы предлагаем индивидуальные программы для различных отраслей, включая промышленное производство, сельское хозяйство, технологии, финансы и ритейл. Каждая программа разрабатывается с учетом особенностей отрасли, интересов клиента и целей поездки. Например, для производственных компаний мы можем организовать визиты на заводы и встречи с потенциальными поставщиками, а для IT-компаний — участие в технологических конференциях и встречи с представителями крупных корпораций
FAQ: Могу ли я получить помощь с визой и переводчиком?
Мы предоставляем полный визовый сервис, включая консультации по типам виз, сбор документов и подачу заявки. Кроме того, для каждой поездки мы предлагаем профессиональных переводчиков, обладающих опытом работы в вашей отрасли. Это обеспечивает комфортное и эффективное взаимодействие на всех этапах визита
FAQ: Какие документы нужны для поездки?
Для поездки в Китай вам понадобятся действующий загранпаспорт, виза и, в зависимости от эпидемиологической ситуации, медицинские документы (например, ПЦР-тест). Мы предоставляем подробный список документов и помогаем на каждом этапе их оформления
FAQ: Как строится программа бизнес-тура?
Программа строится на основе ваших целей и интересов. Мы разрабатываем график поездки, включающий встречи, посещение предприятий и участие в мероприятиях. Каждый этап согласовывается с вами, чтобы поездка прошла максимально эффективно
FAQ: Какие услуги включены в бизнес-тур?
В бизнес-тур входят: организация визита, логистика (перелеты, трансферы, гостиницы), планирование встреч, сопровождение переводчиков, консультации по рынку и юридическим вопросам, а также услуги гида. Мы предоставляем полный пакет услуг для вашего удобства
FAQ: Как происходит оплата за бизнес-тур?
Оплата может производиться в несколько этапов: предоплата при подписании договора и окончательный расчет по завершении всех мероприятий. Мы предлагаем гибкие условия оплаты, в зависимости от продолжительности и специфики тура

BridgePoint – ваш надежный партнер для деловых и культурных связей с Китаем. Мы объединяем миры и создаем новые возможности для вашего успеха.

ООО "БРИДЖПОИНТ" | ИНН 123456789 | ОГРН 123456789

Навигация

Подписка на обновления

© 2024 BridgePoint. Все права защищены. Политика конфиденциальности